SYLVIE JEANDET



« J’allie expertise linguistique, exigence éthique et compréhension des outils actuels pour vous permettre de produire des contenus fiables, sans compromis sur la qualité, la cohérence ou l’inclusivité. »
Sylvie Jeandet
Une expertise au service de vos enjeux : 14 ans d’expérience en traduction spécialisée et 15 ans d’expérience sectorielle
Spécialisation en développement durable, RH et RSE
Membre du Chartered Institute of Linguists (CIoL) et de la Société française des traducteurs (SFT)
Une approche rigoureuse, humaine et engagée
Vous pensez pouvoir faire confiance aux outils de traduction automatique ?
Les textes sur lesquels je travaille en post-édition nécessitent environ 90% de corrections.
L’avis de mes clients
Madame Sylvie Jeandet est consciencieuse et fait preuve d’une parfaite discrétion dans l’exercice de ses fonctions. Je ne peux que la recommander sans aucune réserve.
L’approche est excellente.
Le sens est bien rendu, et le style convient tout à fait.
Le sens est bien rendu, et le style convient tout à fait.
Merci beaucoup pour votre réactivité et votre professionnalisme.
Travailler avec toi est un grand plaisir !






